お知らせ


<第2回磐田地区制服選定委員会だより>
第二回制服選定委員会だより(0807).docx.pdf
第二回制服選定委員会だより(0807) PT版.pdf
第二回制服選定委員会だより(0807) EN版.pdf

<第1回磐田地区制服選定委員会だより>
第一回制服選定委員会だより.pdf
第一回制服選定委員会だより EN 版.pdf
第一回制服選定委員会だより PT 版.pdf

【保護者の皆様へ】

生徒が新型コロナまたはインフルエンザの診断を受けた場合は、発症日から「経過観察表」に体温等を御記入ください。生徒が学校復帰する際に提出いただくことになります。
<出席停止期間>
 新型コロナウイルス発症後5日を経過し、かつ、症状軽快後1日を経過するまで
 インフルエンザ発病後5日を経過し、かつ、解熱した後2日を経過するまで

★経過観察表は↓こちら↓からダウンロードできます

【日本語版】新型コロナウイルス・インフルエンザ経過観察表.pdf

【英語版】新型コロナウイルス・インフルエンザ経過観察表.pdf

【ポルトガル語版】新型コロナウイルス・インフルエンザ経過観察表.pdf

欠席・遅刻・早退等について・・・
全学年
→「コドモン(CoDMON)」へ
入力・送信をお願いします。
なお、直接連絡したいことがある場合には、これまで同様、お電話ください。

学校日誌

10月の行事予定

2023年9月27日 13時04分

朝晩と涼しくなり、やっと秋を感じるようになってきましたね。
10月の行事予定を掲載しますので、御確認ください。
(コドモン「資料室」にも掲載しています)

It's getting cooler in the mornings and evenings, and it's finally starting to feel like autumn.
Please check the event schedule for October.
(Also posted in the CoDMON “Reference Room”)

Está ficando mais fresco de manhã e à noite e finalmente começa a parecer outono.
Confira a programação do evento para outubro.
(Também postado na “Sala de Referência” do CoDMON)

【南部中】10月行事予定.pdf