お知らせ

<第4回磐田地区制服選定委員会だより>

第4回制服選定委員会だより 日本語版.pdf

第4回制服選定委員会だより  English版.pdf

第4回制服選定委員会だより  ポルトガル語版.pdf

静岡県中学校総合文化祭開催のお知らせ

令和6年度静岡県中学校総合文化祭のオンデマンド公開が11月22日より始まります。

令和7年1月20日までの公開です。

以下のURLまたはQRコードから公開作品を見ることができますので是非御覧ください。

http://shizuchuubun.com/fes24/

qr_24Bunkasai (1)

<第3回磐田地区制服選定委員会だより>

第三回制服選定委員会 たより .pdf

第三回制服選定委員会 たより PT.pdf

第三回制服選定委員会 たより  EN.pdf


<第2回磐田地区制服選定委員会だより>
第二回制服選定委員会だより(0807).docx.pdf
第二回制服選定委員会だより(0807) PT版.pdf
第二回制服選定委員会だより(0807) EN版.pdf

<第1回磐田地区制服選定委員会だより>
第一回制服選定委員会だより.pdf
第一回制服選定委員会だより EN 版.pdf
第一回制服選定委員会だより PT 版.pdf

【保護者の皆様へ】

生徒が新型コロナまたはインフルエンザの診断を受けた場合は、発症日から「経過観察表」に体温等を御記入ください。生徒が学校復帰する際に提出いただくことになります。
<出席停止期間>
 新型コロナウイルス発症後5日を経過し、かつ、症状軽快後1日を経過するまで
 インフルエンザ発病後5日を経過し、かつ、解熱した後2日を経過するまで

★経過観察表は↓こちら↓からダウンロードできます

【日本語版】新型コロナウイルス・インフルエンザ経過観察表.pdf

【英語版】新型コロナウイルス・インフルエンザ経過観察表.pdf

【ポルトガル語版】新型コロナウイルス・インフルエンザ経過観察表.pdf

欠席・遅刻・早退等について・・・
全学年
→「コドモン(CoDMON)」へ
入力・送信をお願いします。
なお、直接連絡したいことがある場合には、これまで同様、お電話ください。

学校日誌

躍友祭の延期について

2022年5月26日 13時25分


雨により運動場のコンディションが悪いこと、さらに今夜から明日27日(金)午前中にかけて雨予報となっていることから、躍友祭を30日(月)に延期することとしました。

つきましては、明日27日(金)は「月曜日課・弁当持参・部活動あり」となりますので、御承知おきください。

なお、30日(月)の実施の判断については、29日(日)のうちにお知らせできればと考えておりますが、30日(月)も天候が心配されるため、当日の朝6時頃に判断し、連絡させていただくことになる可能性もございますので、併せて御承知おきください。

皆様の御理解と御協力をよろしくお願いいたします。

【確認】27日(金)、30日(月)は両日ともに「弁当持参」です。

 

Due to the bad condition of the playgrounddue to rain and the rain forecast from tonight to tomorrow morning on 27th(Friday), we decided to postpone Yakuyusai to 30th (Monday).

Therefore, please be aware that tomorrow,27th (Friday), there will be "Monday section, lunch box, clubactivities".

In addition, we would like to inform you about the decision to implement on the 30th (Monday) within the 29th (Sunday),but since the weather is worrisome on the 30th (Monday), it will be around 6 amon that day. Please be aware that we may contact you based on our judgment.

We appreciate your understanding andcooperation.

[Confirmation] On the 27th (Friday) and30th (Monday), you will need to bring your own lunch.

 

Devido ao mau estado do parque infantildevido à chuva e à previsão de chuva de hoje para amanhã de manhã no dia 27(sexta-feira), decidimos adiar o Yakuyusai para o dia 30 (segunda-feira).

Por isso, saiba que amanhã, dia 27(sexta-feira), haverá "seção de segunda-feira, marmita, atividades doclube".

Além disso, gostaríamos de informar sobre adecisão de implementar no dia 30 (segunda-feira) dentro do dia 29 (domingo),mas como o tempo está preocupante no dia 30 (segunda-feira), será por volta das6h desse dia. Esteja ciente de que podemos entrar em contato com você com baseem nosso julgamento.

Agradecemos sua compreensão e cooperação.

[Confirmação] Nos dias 27 (sexta-feira) e30 (segunda-feira), deverá trazer o seu próprio almoço.


昨夜・・・

2022年5月26日 08時27分

出勤してグラウンドを見てビックリしました・・・昨夜、このあたりは結構雨が降ったのですね。
今日も朝から雨が降ったり止んだりしています・・・明日の躍友祭の開催について、これから協議します。

準備

2022年5月25日 09時32分

躍友祭の準備は、ただ単に練習することだけではありません。
美術部の生徒たちが、スローガンの掲示作成を進めてくれています。
今年度のスローガン
「創ろう努力の結晶!!咲かそう無限の友の花」(3年4組 福田大嘉仁)
この言葉に、私たちが目指すものすべてが集約されているように感じます。

天気が非常に心配ですが、生徒たちの心の炎は変わることなく燃え続けています。
今日現在、木・金に雨予報が出ていることから、開催の延期等も視野に入れつつ、慎重に協議しているところです。
決まり次第、連絡させていただきますので、御承知おきください。

総練習後半戦

2022年5月24日 16時42分

後半は「長縄」に取り組みました。
どのクラスも今日の回数や結果に満足してないですよね?
順位もつけましたが、あくまで今日の結果にすぎません。
相手との勝負の前に、自分自身との勝負を大切に。
クラスのみんなでやってきたことを本番で出し切る。
それができて初めて、相手との勝負の場に立つことができるのです。

総練習

2022年5月24日 14時38分

朝からどんより曇り・・・雨まで降ってくる始末・・・午後の総練習ができるかどうか心配しましたが、雨も上がり予定通り実施しています!(ただ今真っ最中!!)
生徒の手で創りあげる躍友祭に向けて、体育委員長のあいさつからスタートし、生徒会による綱引きの説明、台風の目のプレ大会など盛り上がっています。
見ていて・・・あいさつや移動をもっとしっかりやりたいですね。
指摘される前に自分たちで気付いたり、声を掛け合ったりすることができると変わってきますよ。
さて、休憩が終わり後半戦が始まります!!