現在作成されているフォトアルバムはありません。

お知らせ


<第2回磐田地区制服選定委員会だより>
第二回制服選定委員会だより(0807).docx.pdf
第二回制服選定委員会だより(0807) PT版.pdf
第二回制服選定委員会だより(0807) EN版.pdf

<第1回磐田地区制服選定委員会だより>
第一回制服選定委員会だより.pdf
第一回制服選定委員会だより EN 版.pdf
第一回制服選定委員会だより PT 版.pdf

【保護者の皆様へ】

生徒が新型コロナまたはインフルエンザの診断を受けた場合は、発症日から「経過観察表」に体温等を御記入ください。生徒が学校復帰する際に提出いただくことになります。
<出席停止期間>
 新型コロナウイルス発症後5日を経過し、かつ、症状軽快後1日を経過するまで
 インフルエンザ発病後5日を経過し、かつ、解熱した後2日を経過するまで

★経過観察表は↓こちら↓からダウンロードできます

【日本語版】新型コロナウイルス・インフルエンザ経過観察表.pdf

【英語版】新型コロナウイルス・インフルエンザ経過観察表.pdf

【ポルトガル語版】新型コロナウイルス・インフルエンザ経過観察表.pdf

欠席・遅刻・早退等について・・・
全学年
→「コドモン(CoDMON)」へ
入力・送信をお願いします。
なお、直接連絡したいことがある場合には、これまで同様、お電話ください。
 

学校日誌

新規日誌1 >> 記事詳細

2024/02/14

少年サポートセンターたより

| by 教頭
磐田警察署内にある磐田地区少年サポートセンターから便りが届きました。
スマホを介した自画撮りトラブルが多発しているとのことです。
一度インターネット上に流れた画像をすべて消すことは不可能だと言われています。
誰もが巻き込まれる可能性があります。学校でも引き続き指導していきますが、御家庭でもスマホ等の使い方についてお子様と改めて話をしてみてください。

I received a letter from the Iwata District Juvenile Support Center located within the Iwata Police Station.
It seems that there are many problems with taking self-portraits using smartphones.
It is said that it is impossible to delete all images once they are posted on the Internet.
Anyone can get caught up. We will continue to provide guidance at school, but please also try talking to your child about how to use smartphones at home.

Recebi uma carta do Centro de Apoio Juvenil do Distrito de Iwata, localizado na Delegacia de Polícia de Iwata.
Parece que há muitos problemas em tirar autorretratos com smartphones.
Diz-se que é impossível apagar todas as imagens depois de publicadas na Internet.
Qualquer um pode ser pego. Continuaremos a fornecer orientações na escola, mas tente também conversar com seu filho sobre como usar smartphones em casa.

15:31