学校日誌

躍友祭を終えて・・・

2022年5月30日 17時09分

朝から暑かったですが、最高の天気のもとで躍友祭を開催することができました!
躍友祭を終えた今、生徒の皆さんはどんな気持ちでいますか?
3年生・・・勝負に掛ける熱い思い、後輩への温かい声掛けや応援・・・素晴らしかった!
2年生・・・全力で楽しむ笑顔、全力で悔しがっている顔・・・素晴らしかった!
1年生・・・初めての躍友祭、すべての競技に元気に真剣に向き合う姿・・・素晴らしかった!


たくさんの保護者の皆様に御参観いただき、とても嬉しかったです。ありがとうございました!
皆さんの声援が生徒たちの大きなパワーになっていました。
引き続き、皆様のお力添えをよろしくお願いします!

明日30日(月)「躍友祭」予定通り実施します

2022年5月29日 13時04分


明日30日(月)は天候も良さそうですので、予定通り「躍友祭」を実施します。

以下について御確認ください。
【登校時間】7:20~7:30(7:20に昇降口を開錠)
【持ち物】弁当、水筒、プログラム、タオル、帽子(熱中症対策として可能ならば持参)、イスの足に被せるビニール袋
【服装】体操服(ジャージ)で登校 ※カラーTシャツを着てくる
当日の健康観察を丁寧にしていただき、7:30までにLEBERへ入力・送信してください。

The weather will be fine tomorrow, 30th (Monday), so we will hold the "Yakuyusai" as scheduled.
Please check the following.
[School attendance time] 7: 20-7: 30 (unlocks the doorway at 7:20)
[What to bring] Lunch box, water bottle, program, towel, hat (bring if possible as a measure against heat stroke), plastic bag to cover the legs of the chair
[Clothing] Go to school with gym clothes (jersey) * Wear a color T-shirt
Please carefully observe your health on the day and enter and send it to LEBER by 7:30.

O tempo estará bom amanhã, dia 30 (segunda-feira), então vamos realizar o "Yakuyusai" conforme programado.
Por favor, verifique o seguinte.
[Horário de frequência escolar] 7: 20-7: 30 (destranca a porta às 7:20)
[O que levar] Lancheira, garrafa de água, programa, toalha, chapéu (traga se possível como medida contra insolação), saco plástico para cobrir as pernas da cadeira
[Roupas] Vá para a escola com roupas de ginástica (camisa) * Use uma camiseta colorida
Por favor, observe cuidadosamente sua saúde no dia e entre e envie para LEBER até as 7:30.

回復

2022年5月27日 13時19分

早朝の雨風はひどかったですね!
家を出発する際、車に乗り込むだけでズブ濡れになってしまいました。
登校時間には雨もほぼ上がり、みんな安全に登校することができたのでホッと一安心でした。
さて、躍友祭は延期になってしまいましたが、昼休みに最後?になるかもしれない練習に取り組む学級もありました。延びた分、考えたり修正したりする時間ができたと前向きに捉えることが大切ですね。

躍友祭準備

2022年5月26日 15時29分

残念ながら躍友祭は延期となりましたが、放課後の時間を使って、今できる準備を進めました。
天気とグラウンドの状況が回復し、30日(月)に開催できることを祈るのみです!!